NINI…mais d’où vient ce nom ?
Il serait, en effet, légitime de votre part de vous demander : « mais d’où vient ce nom ».
La réponse est toute simple. Depuis que je suis toute petite ma maman utilise ce diminutif pour m’appeler et je dois avouer qu’à force des années, je m’y suis bien habituée. Je pense même pouvoir dire, qu’en fait, je l’aime bien ce petit nom.
Alors, lorsque je me suis lancée dans la création de mon blog, à l’endroit même où j’allais partager avec vous mes tenues préférées, il était logique que j’y associe un nom qui m’était tout aussi cher.
NINI but where from comes this name?
It would be justifiable, indeed, from you to ask to you: « but where from comes this name « .
The answer is quite simple. Since I am quite small my mom uses this diminutive to call me and I have to admit that by means of the years, I am well used there. I think even I can say, that in fact, I like it this nickname.
Then, when I dashed into the creation of my blog, in the place where I was going to share with you my favorite dresses, it was logical that I associate it a name which was also dear to me.
A quoi correspondent les rubriques principales de mon blog?
La première rubrique est « Fashion time » qui est en quelque sorte la page d’accueil de mon blog qui comprend:
– La rubrique « My dressing », exclusivement destinée à mes tenues du jour.
– La rubrique « Events« , reprenant les évènements auxquels je participe.
– La rubrique « Novelties », dédiée aux nouvelles collections, actualités mode,…
– La rubrique « We saw nini », est la section reprenant les apparitions de nini sur internet
La seconde rubrique « All styles », reprend une photo de chacune de mes tenues. En cliquant sur l’une des photos, vous serez redirigée vers l’article y correspondant.
D’autres rubriques viennent s’ajouter au fur et à mesure de l’évolution du blog…
To what correspond the main sections of my blog?
– The first section is » Fashion time » which is in a way the homepage of my blogwhich includes:
– The section « My dressing room« , exclusively intended for my day dresses.
– The section “Events”, resuming the events in which I participate.
– The section « Novelties« , dedicated to the new collections, the news fashion…
– The section « We saw nini », resuming the appearances of nini on the Internet
The second section « All styles« , resumes a photo of each of my dresses. By clicking one of the photos, you will be redirected towards the article corresponding to it.
Pourquoi créer un blog
J’ai toujours aimé pour ne pas dire adulé la mode et, à dire vrai, elle me le rend bien. Il est incomparable ce sentiment de bien être que l’on ressent lorsque l’on se regarde dans un miroir et que l’on apprécie ce que l’on voit 😉
J’ai créé ce blog car j’avais le souhait non seulement de partager des tenues, de faire connaître des créateurs mais également de rédiger des articles. J’ai toujours beaucoup apprécié écrire et je dois bien reconnaître que mon blog constitue pour moi une réelle évasion et le mélange de tant de choses qui m’apaisent et me motivent.
Il est essentiel d’égayer notre quotidien et d’accomplir un maximum de choses qui nous rendent heureux. Il faut sortir des sentiers battus et explorer…
Le monde, en l’occurrence le monde de la mode, est relativement vaste. Tant d’associations et de mélanges sont possibles.
L’imagination n’y connaît aucune limite.
Why to create a blog
I always liked not to say adulated the fashion and, to tell the truth, it’s mutual. It is incomparable this feeling to be well that we feel when we look in a mirror and what we appreciate what we see 😉
I created this blog because I had the wish not only to share dresses, to make known creators but also to draft articles. I always appreciated a lot to write and I well have to recognize that my blog constitutes for me a real escape and the mixture of so many things which calm me and motivate me.
It is essential to cheer up our everyday life and to carry out a maximum of things which make us happy. It is necessary to take out beaten tracks and to investigate …
The world, in this particular case the world of the fashion, is relatively vast. So many associations and mixtures are possible.
The imagination knows it no limit.
Quelles sont mes marques préférées?
Je ne me focalise pas sur une marque ni une gamme de prix. Mes goûts varient énormément.
C’est le mélange des genres qui fait toute la différence.
Je suis convaincue que c’est la manière de porter le vêtement qui le met en valeur.
Vous constaterez que je reprends au bas de chaque article les marques portées et j’essaye autant que faire se peut de vous renvoyer vers le site de vente en ligne et parfois, vers un article similaire (en cas de rupture de stock ou de collections anciennes). Après tout, un look ça se compose et vous pouvez ainsi créer votre propre tenue au moyen d’articles quelques peu différents. Place à l’imagination 😉
What are my favorite brands?
I do not focus on a mark or a price range. My tastes vary enormously.
It is the mixture of the kinds that makes all the difference.
I am convinced that it is the way of wearing the garment which emphasizes it.
You will notice that I resume at the foot of every article the carried brands and I try so much that make few send back to you towards the site of on-line sale and sometimes, towards the similar article (in case of stock shortage or of old collections). After all, a look That builds up itself and you can so create your own dress by means of articles some little different. Place in the imagination;-)
A quel endroit mes photos sont-elles prises ?
Je suis une grande amoureuse de nature, si bien que je combine ma passion pour la mode avec de petites escapades à la campagne ou dans des parcs. Il y a tellement de magnifiques décors autour de nous. Ce serait un péché de ne pas en profiter.
Qui plus est, les photos en extérieur ont un bien meilleur rendu que celles en intérieur. Elles reflètent la lumière du jour et les détails de la nature.
En outre, une grande bouffée d’air, ça ne peut nous faire que du bien.
In what place are my photos taken?
I am a big natural lover, so that I combine my passion for the fashion with small escapades in the campaign or in parks. There are so many magnificent sets around us. It would be a sin not to take advantage of it.
Besides, the outdoor photos have a much better depiction than those indoor. They reflect the daylight and the details of the nature.
Besides, a big breath of air, that can make us only the good.
Comment mes photos sont-elles prises ?
J’utilise un eos 500 d
How are my photos taken?
I use a canon EOS 500 d
Quel slogan pourrais-je revendiquer?
Ce n’est pas la tenue qui fait la femme, mais bien la femme qui la met en valeur de par la manière élégante qu’elle a de la porter.
N’oubliez jamais que vous êtes toutes très belles et qu’un vêtement ne sera magnifique que parce que vous saurez le porter.
What slogan could I claim?
It is not the dress which makes the woman, but good the woman who emphasizes it from part the elegant way which she has to wear it.
Never forget that you are quite very beautiful and that a garment will be magnificent only because you will know how to wear it.
j’apprécie vraiment ton slogan. Ça redonne confiance en soi …
I really enjoy the blog.Much thanks again. Great.
Tout le monde aime quand les gens partage leurs opinions .
super Blog , continuer…bon travail ! !..